
iOS App Localizer
iOS App Localizerは、Xcode 15で導入された包括的なローカライズツールであり、String Catalogsを介してアプリの文字列の翻訳と管理のプロセスを効率化し、40以上の言語をサポートして、グローバルなオーディエンスにリーチしやすくします。
https://stringscatalogtranslator.web.app/?ref=aipure&utm_source=aipure

製品情報
更新日:2025年04月08日
iOS App Localizerとは
iOS App Localizerは、AppleがXcode 15で導入した新機能であるString Catalogsを中心とした、強力なローカライズ管理システムです。UIラベル、エラーメッセージ、その他のユーザー向けコンテンツなど、翻訳が必要なiOSアプリケーション内のすべてのテキストリソースを管理するための一元化されたプラットフォームとして機能します。このシステムは、従来の手動による文字列の国際化プロセスを、自動化された、より効率的なワークフローに置き換え、開発者と翻訳者がシームレスに連携して、完全にローカライズされたiOSアプリケーションを作成できるようにします。
iOS App Localizerの主な機能
iOS App Localizerは、開発者がString Catalogsを使用してiOSおよびmacOSアプリの翻訳と管理を支援する包括的なツールです。Microsoft AzureやGoogle Translateなどのサービスとの統合を通じて、最大37言語をサポートする自動翻訳機能を提供します。このツールは、機械翻訳と手動翻訳の両方を可能にし、文字列リソースの一元管理システムを備え、人間のレビューのためにCSVファイルを介して翻訳をエクスポート/インポートする機能を提供します。
自動翻訳の統合: Microsoft AzureまたはGoogle Translateサービスと連携して、最大37言語の自動翻訳機能を提供します
String Catalogの管理: すべてのローカライズ可能な文字列を1つの場所に集中管理し、アプリ全体の翻訳の管理と更新を容易にします
エクスポート/インポート機能: 文字列をCSV形式でエクスポートして人間の翻訳を可能にし、それらをインポートして戻すことで、機械翻訳と手動翻訳の両方のワークフローをサポートします
マルチフォーマットのサポート: SwiftUI、Storyboard、XIBインターフェースと互換性があり、.stringsと.xcstrings Catalogueファイル形式の両方をサポートします
iOS App Localizerのユースケース
グローバルアプリのローンチ: 開発者がアプリを複数の言語に迅速に翻訳し、さまざまな市場で同時にローンチできるように支援します
アプリストアの最適化: アプリストアのリストとキーワードのローカリゼーションを可能にし、さまざまな地域での可視性とダウンロード数を向上させます
エンタープライズアプリの開発: 大規模な組織が複数のアプリとプラットフォームで一貫した翻訳を維持するのを支援します
継続的なアップデート: 新しい機能やコンテンツがアプリに追加されたときに、翻訳を更新するプロセスを効率化します
メリット
翻訳時間を数日から数分に大幅に短縮します
自動翻訳と手動翻訳の両方のオプションを提供します
Xcodeワークフローとシームレスに統合されます
翻訳メモリを保持し、一貫性を維持します
デメリット
機械翻訳は、正確性を確保するために人間のレビューが必要になる場合があります
自動翻訳には、Microsoft AzureまたはGoogle Translateの個別のアカウントが必要です
iOSおよびmacOSプラットフォームに限定されます
iOS App Localizerの使い方
String Catalogファイルを作成: Xcodeで、プロジェクトフォルダを右クリック > 新規ファイル > iOS/Resourcesカテゴリで「String Catalog」を選択します。名前を「Localizable.xcstrings」にします
言語を追加: Xcodeプロジェクト設定で、Infoタブ > Localizationsセクションに移動 > +ボタンをクリックして、目的のターゲット言語を追加します
翻訳用の文字列をエクスポート: Product > Export Localizationsに移動 > エクスポートする言語を選択 > 保存場所を選択 > Exportをクリックします。これにより、XLIFFファイルが作成されます
文字列を翻訳: iOS App Localizerツールを使用して、エクスポートされた文字列を翻訳します。自動AI翻訳を使用するか、手動で文字列を翻訳できます
翻訳された文字列をインポート: 翻訳が完了したら、XcodeでProduct > Import Localizationsに移動 > 翻訳されたXLIFFファイルを選択 > Importをクリックします
ローカライズをテスト: シミュレーター/デバイスでアプリを実行 > 設定でデバイスの言語を変更 > 翻訳された文字列が正しく表示されることを確認します
レビューと更新: 翻訳の正確さとコンテキストを確認します。必要な調整は、String Catalogファイルで直接行います
翻訳を維持: アプリに新しい文字列を追加するときは、エクスポート/翻訳/インポートのプロセスを繰り返して、すべての言語を同期させます
iOS App Localizerのよくある質問
いくつかのツールが利用可能です:Strings Localizer、XCStrings Translator、Crowdin、Gengo、Localization Suite。Xcode 15では、文字列カタログがローカライズを管理するための組み込みソリューションです。